Salam Hormat
Hari ini sir hendak berkongsi cerita untuk menzahirkan apa yang terbuku di hati!
Generasi tahun 70an dan 80an menghadapi kesukaran untuk memahami gaya pertuturan bahasa generasi Melayu terkini! Maksud sir generasi Y2K ini baik dari segi pertuturan mahupun penulisan. Generasi Melayu sekarang tidak dapat menyesuaikan gaya bahasa pertuturan dengan rakan sebaya, orang dewasa mahupun situasi formal.
Tidak keterlaluan dikatakan bahawa bertutur dalam bahasa English lebih mudah difahami dari bahasa Melayu 'moden'.
Remaja zaman 70an dan 80an juga mempunyai bahasa pertuturannya tersendiri semasa bersama rakan sebaya tetapi apabila kita bertutur dengan orang dewasa secara otomatik bahasa yang digunakan penuh santun dan hormat.
Tetapi generasi hari ini, mereka pukul sama rata!
Mereka tidak dapat membezakan gaya bahasa yang sesuai dan secara tidak langsung menyakit hati orang yang lebih dewasa yang mendengarnya.... "abah cuba tengok dia orang main bola macam harammmm aje". Rasanya jika sir bertutur sebegini dengan arwah ayah, pastikan makan penampar Jepun.
Baru-baru seorang rakan mengadu hendak memberi penampar kepada anaknya yang berusia 15 tahun kerana terasa amat kurang ajar apabila bertutur. Ini bukan masalah remaja ini sahaja, rasanya siapa yang ada anak-anak remaja zaman sekarang -begitulah pertuturannya mahupun SMSnya.
Kata sir, "kalau hang nak bagi penampar, aku yang Taekwondo ni... ringan aje kaki nak naik sebagai penampar". Aduih... rosak generasi ini... tidak ada hormat dan santun lagi!
Jika kita lihat filem-filem, drama-drama atau apa juga konsep berorientasi siaran TV, penggunaan bahasa pasar amat berleluasa hingga dapat merasakan perubahan bahasa mengikut generasi 50an, 60an, 70an sehingga sekarang. Agaknya di atas situasi begini, pembuat filem yang ingin membuat filem berkonsep zaman dahulu, terpaksa pula pelakon-pelakon bertutur lengok Melayu lama dengan bahasa model.
Semakin celaru jadinya...
Baru-baru menonton filem "Noah", pertuturan bahasa English yang digunakan untuk filem dulukala sama dengan filem-filem moden. Mahupun filem "Avatar" di planet lain juga menggunakan gaya bahasa yang sama. Apakah mereka tidak mengalami perubahan gaya bahasa? Benar ini hanya filem-filem English tetapi realitinya di luar juga begitu gaya bahasanya. Kalau ada perubahan pun barangkali dari keturunan Mat Black di Chicago...
"Bahasa Jiwa Bangsa bermaksud bahawa bahasa sebagai milik mutlak sesuatu bangsa yang menjadi identiti kebangsaan. Sesungguhnya bahasa itu menunjukkan jati diri sesuatu bangsa. Bahasa melambangkan bagaimana sesuatu bangsa itu menggunakan bahasa sebagai alat komunikasi, perpaduan untuk saling memahami dan bahasa itu digunakan sebagai bahasa ilmu sesuatu bangsa. Kekuatan bahasa itu juga menunjukkan kuatnya sesuatu bangsa"
Semoga tindakan sewajarnya dapat diambil agar jati diri bangsa ini terpelihara!
SirNoordin Khalid
Ramadhan 1435
Hari ini sir hendak berkongsi cerita untuk menzahirkan apa yang terbuku di hati!
Generasi tahun 70an dan 80an menghadapi kesukaran untuk memahami gaya pertuturan bahasa generasi Melayu terkini! Maksud sir generasi Y2K ini baik dari segi pertuturan mahupun penulisan. Generasi Melayu sekarang tidak dapat menyesuaikan gaya bahasa pertuturan dengan rakan sebaya, orang dewasa mahupun situasi formal.
Tidak keterlaluan dikatakan bahawa bertutur dalam bahasa English lebih mudah difahami dari bahasa Melayu 'moden'.
Remaja zaman 70an dan 80an juga mempunyai bahasa pertuturannya tersendiri semasa bersama rakan sebaya tetapi apabila kita bertutur dengan orang dewasa secara otomatik bahasa yang digunakan penuh santun dan hormat.
Tetapi generasi hari ini, mereka pukul sama rata!
Mereka tidak dapat membezakan gaya bahasa yang sesuai dan secara tidak langsung menyakit hati orang yang lebih dewasa yang mendengarnya.... "abah cuba tengok dia orang main bola macam harammmm aje". Rasanya jika sir bertutur sebegini dengan arwah ayah, pastikan makan penampar Jepun.
Baru-baru seorang rakan mengadu hendak memberi penampar kepada anaknya yang berusia 15 tahun kerana terasa amat kurang ajar apabila bertutur. Ini bukan masalah remaja ini sahaja, rasanya siapa yang ada anak-anak remaja zaman sekarang -begitulah pertuturannya mahupun SMSnya.
Kata sir, "kalau hang nak bagi penampar, aku yang Taekwondo ni... ringan aje kaki nak naik sebagai penampar". Aduih... rosak generasi ini... tidak ada hormat dan santun lagi!
Jika kita lihat filem-filem, drama-drama atau apa juga konsep berorientasi siaran TV, penggunaan bahasa pasar amat berleluasa hingga dapat merasakan perubahan bahasa mengikut generasi 50an, 60an, 70an sehingga sekarang. Agaknya di atas situasi begini, pembuat filem yang ingin membuat filem berkonsep zaman dahulu, terpaksa pula pelakon-pelakon bertutur lengok Melayu lama dengan bahasa model.
Semakin celaru jadinya...
Baru-baru menonton filem "Noah", pertuturan bahasa English yang digunakan untuk filem dulukala sama dengan filem-filem moden. Mahupun filem "Avatar" di planet lain juga menggunakan gaya bahasa yang sama. Apakah mereka tidak mengalami perubahan gaya bahasa? Benar ini hanya filem-filem English tetapi realitinya di luar juga begitu gaya bahasanya. Kalau ada perubahan pun barangkali dari keturunan Mat Black di Chicago...
"Bahasa Jiwa Bangsa bermaksud bahawa bahasa sebagai milik mutlak sesuatu bangsa yang menjadi identiti kebangsaan. Sesungguhnya bahasa itu menunjukkan jati diri sesuatu bangsa. Bahasa melambangkan bagaimana sesuatu bangsa itu menggunakan bahasa sebagai alat komunikasi, perpaduan untuk saling memahami dan bahasa itu digunakan sebagai bahasa ilmu sesuatu bangsa. Kekuatan bahasa itu juga menunjukkan kuatnya sesuatu bangsa"
Semoga tindakan sewajarnya dapat diambil agar jati diri bangsa ini terpelihara!
SirNoordin Khalid
Ramadhan 1435
No comments:
Post a Comment